Keine exakte Übersetzung gefunden für أَسْمِدَةٌ كِيمِيَائِيَّةٌ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أَسْمِدَةٌ كِيمِيَائِيَّةٌ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un mélange d'engrais et d'essence.
    .كما تعلم ، من الاسمدة الكيميائية وزيت الوقود
  • a) Appui à la population agricole sous forme de fourniture de moyens de production (fertilisants) à des prix préférentiels afin d'augmenter la productivité;
    (أ) دعم الإنتاج الزراعي من خلال توريد المدخلات الزراعية (الأسمدة الكيميائية) بأسعار تفضيلية بغية زيادة الإنتاجية؛
  • Il s'est mis à faire des bombes avec de l'engrais, du fioul.
    . جعلهم يصنعون قنابل لعينة .كما تعلم ، من الاسمدة الكيميائية وزيت الوقود
  • Nos agents ont trouvé une bombonne de camion pleine d'engrais juste devant le QG de Dafoe.
    عملائـنا قد وجـدوا شاحنة مفخخة مملوءة بالأسمدة الكيميائية .خـارج مقر (ديـفوه) الرئيـسي تـماما
  • En ce qui concerne l'épuisement du sol dû à l'utilisation de fertilisants chimiques, elle remet en question un paragraphe du cinquième rapport dans lequel on lit que les municipalités qui utilisent moins d'engrais chimiques ont une qualité de vie relativement inférieure (p. 39).
    وتطرقت إلى نضوب التربة نتيجة لاستعمال الأسمدة الكيميائية، فتساءلت إن كان التقرير الخامس مصيبا فيما ذكره من أن مستويات المعيشة هي أوطأ نسبيا في البلديات التي تستعمل مقادير أقلّ في المتوسط من الأسمدة الكيميائية (الصفحة 39).
  • - Mauvaise gestion des terres arables suivie de dénudation et d'érosion par le vent et l'eau, de salinisation et de contamination liées à l'usage déraisonnable de pesticides et d'engrais chimiques;
    - سوء إدارة الأراضي الزراعية التي أصبحت عرضة لأخطار التعرية والانجراف الهوائي والمائي، إضافة إلى أخطار التملح والتلوث الداخلي نتيجة الاستخدام غير المرشّد للمبيدات والأسمدة الكيميائية.
  • Parmi les facteurs ayant permis cette augmentation de la productivité alimentaire figurent la politique de recherche sur de nouvelles variétés et l'assistance technique du Centre national des techniques agricoles, CENTA, la coopération technique internationale, l'irrigation, la politique de protection des végétaux et des animaux et l'utilisation d'engrais chimiques.
    وتشمل العوامل التي سهلت هذه الزيادة في إنتاج الغذاء، سياسة إجراء البحوث في نوعيات جديدة، والمساعدة التقنية من المركز الوطني للتكنولوجيا الزراعية، والتعاون التقني الدولي، وبناء أشغال الري، وسياسة صحة الحيوان والنبات، والاستخدام المتزايد للأسمدة الكيميائية.
  • Pour diminuer les incidences négatives de l'emploi d'engrais chimiques, le Ministère de l'agriculture et de l'élevage, MAG, a mis en œuvre une série de projets de préservation des ressources naturelles et notamment des sols. Parmi ces projets, il faut mentionner le Projet environnemental de l'El Salvador, PAES, le Projet agricole durable pour les reliefs, notamment.
    وبغية خفض الأثر السلبي للأسمدة الكيميائية على الموارد الطبيعية، اضطلعت وزارة الزراعة والثروة الحيوانية بعدد من المشروعات لحفظ الموارد الطبيعية، وخاصة موارد التربة، بما في ذلك مشروع السلفادور للبيئة، ومشروع الزراعة المستدامة في التلال، الخ.
  • Ces photos, là, concernent des produits chimiques, des fertilisants, des engrais.
    بالنسبة لـ (ماكس), حسناً؟ ...هذه الصور هنا كلها عن المواد الكيميائية ...الأسمدة, النمو
  • - Intensifier le développement de l'agriculture écologique dans des zones de production très intensive. Les mesures à cet égard consistent notamment à mettre en œuvre des projets de prévention et de lutte contre la pollution agricole de source diffuse; étendre l'application des technologies s'appuyant sur une utilisation rationnelle des engrais et pesticides chimiques en vue d'améliorer la qualité des terres agricoles; et appliquer un nouveau train de mesures dans le cadre du Programme de sols fertiles, adopter une utilisation scientifique des engrais chimiques et guider l'utilisation accrue des engrais organiques en vue de promouvoir la fertilité des sols et réduire les émissions d'oxydes nitreux provenant des terres cultivables.
    - مضاعفة تنمية الزراعة الإيكولوجية في مناطق الإنتاج العالي الكثافة - تشمل التدابير المتخذة في هذا الصدد تنفيذ المشاريع المتعلقة بمنع ومكافحة التلويث الزراعي من مصادر غير ثابتة، وبسط نطاق تطبيق التكنولوجيات التي تتضمن الاستخدام المعقول للأسمدة والمبيدات الكيميائية من أجل تحسين نوعية الأراضي الزراعية؛ وتنفيذ جولة جديدة من برنامج خصوبة التربة، من خلال التطبيق العلمي للأسمدة الكيميائية وتوجيه زيادة استخدام الأسمدة العضوية بهدف تشجيع خصوبة التربة وتقليل انبعاثات أكسيد النيتروز من أراضي المحاصيل.